The Chant Of Metta – Radiation Of Loving Kindness (10 mins)

Metta is a Pali word meaning loving-kindness. Metta chanting is the radiation of loving-kindness towards all beings: May they all be happy, peaceful. The music is soothing, uplifting, joyful and a great healing for the world, pervading it with waves after waves of love. Truly, may all beings be happy. May they live always in peace and harmony.

Aham avero homi May I be free from enmity and danger
abyapajjho homi May I be free from mental suffering
anigha homi May I be free from physical suffering
sukhi attanam pariharami May I take care of my own happiness

Mama matapitu May my parents
acariya ca natimitta ca teacher, family, and friends
sabrahmacarino ca fellow Dhamma farers

avera hontu be free from enmity and danger
abyapajjha hontu be free from mental suffering
anigha hontu be free from physical suffering
sukhi attanam pariharant may they take care of their own happiness

Imasmim arame sabbe yogino May all meditators in this place
avera hontu be free from enmity and danger
abyapajjha hontu be free from mental suffering
anigha hontu be free from physical suffering
sukhi attanam pariharantu May they take care of their own happiness

Imasmim arame sabbe bhikkhu May all monks in this place
samanera ca and novice monks
upasaka – upasikaya ca laymen and laywomen disciples
avera hontu be free from enmity and danger
abyapajjha hontu be free from mental suffering
anigha hontu be free from physical suffering
sukhi – attanam pariharantu May they take care of their own happiness

Amhakam catupaccaya – dayaka May our donors of the four supports: clothing, food, medicine and lodging

avera hontu be free from enmity and danger
abyapajjha hontu be free from mental suffering
anigha hontu be free from physical suffering
sukhi – attanam pariharantu May they take care of their own happiness

Amhakam arakkha devata May our guardian devas
Ismasmim vihare in this monastery
Ismasmim avase in this dwelling
Ismasmim arame in this compound

arakkha devata May the guardian devas
avera hontu be free from enmity and danger
abyapajjha hontu be free from mental suffering
anigha hontu be free from physical suffering
sukhi – attanam pariharantu may they take care of their own happiness

Sabbe satta May all beings
sabbe pana all breathing things
sabbe bhutta all creatures
sabbe puggala all individuals (all beings)
sabbe attabhava – pariyapanna all personalities (all beings with mind and body)
sabbe itthoyo may all females
sabbe purisa all males
sabbe ariya all noble ones (awakened beings)
sabbe anariya all worldlings (those yet to attain awakening)
sabbe deva all devas (deities)
sabbe manussa all humans
sabbe vinipatika all those in the woeful planes
avera hontu be free from enmity and dangers
abyapajjha hontu be free from mental suffering
anigha hontu be free from physical suffering
sukhi attanam pariharantu may they take care of their own happiness

Dukkha muccantu May all being be free from suffering
Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu May whatever they have gained not be lost
Kammassaka All beings are owners of their own Kamma

Purathimaya disaya in the eastern direction
pacchimaya disaya in the western direction
uttara disaya in the northern direction
dakkhinaya disaya in the southern direction

purathimaya anudisaya in the southeast direction
pacchimaya anudisaya in the northwest direction
uttara anudisaya in the northeast direction
dakkhinaya anudisaya in the southwest direction

hetthimaya disaya in the direction below
uparimaya disaya in the direction above

Sabbe satta May all beings
sabbe pana all breathing things
sabbe bhutta all creatures
sabbe puggala all individuals (all beings)
sabbe attabhava – pariyapanna all personalities (all beings with mind and body)
sabbe itthoyo may all females
sabbe purisa all males
sabbe ariya all noble ones (awakened beings)
sabbe anariya (those yet to attain awakening)
sabbe deva all devas (deities)
sabbe manussa all humans
sabbe vinipatika all those in the woeful planes

avera hontu be free from enmity and dangers
abyapajjha hontu be free from mental suffering
anigha hontu be free from physical suffering
sukhi attanam pariharantu may they take care of their own happiness

Dukkha muccantu May all beings be free from suffering
Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu May whatever they have gained not be lost
Kammassaka All beings are owners of their own kamma

Uddham yava bhavagga ca As far as the highest plane of existence
adho yava aviccito to as far down as the lowest plane
samanta cakkavalesu in the entire universe
ye satta pathavicara whatever beings that move on earth

abyapajjha nivera ca may they be free of mental suffering and enmity
nidukkha ca nupaddava and from physical suffering and danger

Uddham yava bhavagga ca As far as the highest plane of existence
adho yava aviccito to as far down as the lowest plane
samanta cakkavalesu in the entire universe
ye satta udakecara whatever beings that move on water

abyapajjha nivera ca may they be free of mental suffering and enmity
nidukkha ca nupaddava and from physical suffering and danger

Uddham yava bhavagga ca As far as the highest plane of existence
adho yava aviccito to as far down as the lowest plane
samanta cakkavalesu in the entire universe
ye satta akasecara whatever beings that move in air

abyapajjha nivera ca may they be free of mental suffering and enmity
nidukkha ca nupaddava and from physical suffering and danger.

4 comments

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s